Author Topic: "poetic faith"  (Read 751 times)

Offline DJ Doena

  • Administrator
  • Mega Heavy Poster
  • *****
  • Posts: 6251
  • Country: de
  • Battle Troll
    • View Profile
    • My Blog
"poetic faith"
« on: June 26, 2008, 09:33:45 PM »
Hi,

currently I am trying to translate this Wikipedia article to german. But I have a problem with Coleridge's quote:

Quote
yet so as to transfer from our inward nature a human interest and a semblance of truth sufficient to procure for these shadows of imagination that willing suspension of disbelief for the moment, which constitutes poetic faith.

How would you re-phrase the part of the sentence "which constitutes poetic faith"? I have no idea what "poetic faith" should be. Unfortunately it comes up again later in the "criticism of the theory".

Karsten

Abraham Lincoln once said The trouble with quotes from the internet is that you never know if they're genuine.

my Blog | my DVD Profiler Tools


Offline goodguy

  • Heavy Poster
  • *****
  • Posts: 1464
  • Colleen West never liked the first light of day.
    • View Profile
Re: "poetic faith"
« Reply #1 on: June 26, 2008, 11:27:26 PM »
I would translate it literally with "poetischer Glaube". Schlegel, who was well known to Coleridge, also used the term "prosaischer Unglaube" (prosaic disbelief) in his "Vorlesungen ├╝ber dramatische Kunst und Literatur" (Lectures on Dramatic Art and Literature).
« Last Edit: June 26, 2008, 11:31:25 PM by goodguy »
Matthias